-
1 illa
[ɪd̥la, id̥la]adv, comp verr [vε:r̬, vεr:], superl verstплохо, скверноfara illa með e-ð — плохо обращаться с чем-л.
honum er illa við mig — он меня ненавидит [не переносит]
-
2 fara
[fa:ra]fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)1. vi1) ехать, ездить; идти; путешествоватьhann fór mikinn — он ехал [шёл] быстро
fara hægt — ехать [идти] медленно
fara ferð sína — идти [ехать] своей дорогой
fara að sofa — идти [ложиться] спать
fara á stað, fara af stað — отправляться в путь
2) случаться, происходить; идти, протекатьþetta fór vel [illa] — это хорошо [плохо] кончилось
honum fór sem öðrum — с ним было [случилось] то же, что и с другими
svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал
ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — ему это удаётся хорошо [плохо]
hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае
ef svo fer, að… — если случится, что…
3)fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)
fara fækkandi — уменьшаться, убывать
4) подходить; сидеть, быть к лицу ( об одежде)það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это
fötin fara vel [illa] — платье сидит хорошо [плохо]
5)6) поступать, действовать; вести себяhann veit, hvað hann fer — он знает, что делает [говорит]
fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.
fara vel [illa] að e-m — обращаться мягко [жестоко] с кем-л.
fara vel [illa] að ráði sínu — хорошо [плохо] вести себя
fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам
7) в сочетании с частицей að и inf глаголов означает начало действия, процесса:fara að gera e-ð — начать делать что-л.
fara að búa — поселиться, завести свой дом
□2. farast1) погибать, умирать2)3)honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся [поступил] со мной
4)◊farðu vel — прощай, до свидания
fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким
fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно
fara í hönd — приближаться, надвигаться
fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться
fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца
það fór illa [vel] á hestinum — (imp) седло плохо [хорошо] сидело на лошади
-
3 fara fyrir
-
4 hönd
[hönd̥ʰ]f (G handar, D hendi, A hönd, n pl hendur)fara höndum um e-ð — ощупывать что-л.
◊hafa e-ð undir höndum — иметь что-л. на руках, хранить что-л.
vera önnur [hægri] hönd e-s — быть правой рукой кого-либо
fyrir hönd e-s — от чьего-л. имени
á hægri [vinstri] hönd — по правую [левую] руку, направо [налево]
rita góða hönd — иметь красивый почерк, писать красиво
hafa hönd á e-u — трогать что-л.
á hendur e-m — против кого-л.
fara með ófrið á hendur e-m — воевать против кого-л.
leggja hendur á e-n — а) наносить кому-л. побон; б) нападать на кого-л.
fela e-ð e-m á hendur — предоставить [доверить] кому-л. что-л.
takast e-ð á hendur — взять на себя что-л.
bera að höndum — происходить, случаться
láta e-ð af hendi — отдавать что-л.
ég á það fyrir höndum — мне предстоит выполнить что-л.
taka sér e-ð fyrir hendur — браться за что-л.
fá [hafa] í aðra hönd — заработать что-л., заслужить что-либо
hafa lítið að gera í hendurnar á e-m — уступать кому-л.
hafa hönd í bagga með e-ð — участвовать в чём-л.
sjá e-ð í hendi sér — хорошо понимать что-л., предвидеть что-л.
með hangandi hendi — нехотя, с неохотой
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — он делает это xoрошо [плохо]
hún náði [tók] honum undir hendur — ростом она была ему ниже плеча (букв. до подмышек)
kasta höndum til e-s — делать что-л. небрежно
jöfnum höndum — а) в равной мере; б) одновременно
sitja auðum höndum — сидеть без дела [сложа руки]
taka e-n höndum — арестовать кого-л., задержать кого-л.
taka e-m tveim [báðum] höndum — встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
-
5 með
[mε:ð̬, mεð̬, mε]I praep1. (D)1) с, вместе сvera með e-m — быть с кем-л.
komdu með mér! — иди [идём] со мной!
2) переводится рус. тв. п.:með skipi — пароходом, на пароходе
3) в разн. знач.:var gott [mikil vinátta] með þeim — они были хорошими друзьями
það var siður með kaupmönnum… — у купцов был обычай…
margfalda [deila] með tveimur — умножать [делить] на два
með hverjum deginum (sem líður) — каждый день, с каждым днём
með kvöldinu — к вечеру, под вечер
finna til með e-m — сочувствовать кому-л.
þreyta e-ð með sér — соревноваться в чём-л.
með öllu — совсем, полностью
2.(A):hún fór með hann í burtu — она унесла [забрала] его
með tólfta mann — с одиннадцатью человеками, уст. сам-двенадцатый
fara vel [illa] með e-n — хорошо [плохо] обращаться с кем-л.
eiga með e-ð — иметь право на что-л.
hann er alltaf með e-a vitleysu — он всегда занят какой-л. глупостью
II advтакже, ещёnóttina með — и ещё ночь, также ночь
-
6 farinn
-
7 ganga
[g̊auηg̊a]I f göngu [g̊öyηg̊ʏ], göngur1) ходьба, походка2) прогулка3) движение; перемещение (косяков рыбы и т. п.)4) пастьба5) pl собирание осенью пасущихся в горах овецII v geng [g̊ʲεiηg̊ʰ], gekk [g̊ʲεʰkʰ:], gengum, gengið1. viходить, идти (в разн. знач.)ganga við staf — идти, опираясь на палку
skipið gengur milli Íslands og Noregs — это судно курсирует [ходит] между Исландией и Норвегией
ganga á hljóðið — идти на звук [в направлении звука]
ganga vel til fara — ходить хорошо [аккуратно] одетым
2.imp:honum gengur vel [illa] — его дела хороши [плохи]
□3.gangast fyrir e-u — а) организовывать что-л., становиться во главе чего-л.; б) поддаться влиянию чего-л.
gangast undir e-ð — принимать что-л., соглашаться с чем-л.
láta e-ð við gangast — допускать что-л.
gangast við e-u — признавать что-л.
◊klukkan er farín að ganga 6 (уже) шестой час; þetta létu þeir ganga allan daginn — этим они занимались весь день
ganga á hólm — драться на дуэли [на поединке]
ganga e-m á hönd — перейти на чью-л. сторону [службу]
ganga af e-m dauðum — убить кого-л.
ganga at trúnni — отступить [отпасть] от веры
ganga í augu e-m — производить впечатление на кого-л.
ganga í garð — наступать, вступать
ganga milli bols og höfuðs á e-u — покончить с чем-л.
ganga til þurrðar — кончаться, иссякать
-
8 vilja
[vɪlja]vil, vildi, vildum, viljað1. vtхотеть, желатьvilja e-m e-ð — желать чего-л. от кого-л., иметь к кому-л. какое-л. дело, желать говорить с кем-л. о чём-л.
vilja e-m vel [illa] — желать кому-л. добра [зла]
vilja e-n feigan — желать чьей-л. смерти
vilja e-ð heldur en e-ð — предпочитать что-л. чему-л.
2.imp:ef til vill — возможно, может быть
□ -
9 þrífast
vdep. сильн. I; praes. þrífst; praet. þreifst, pl. þrifumst; pp. þrifiztпроцветать, преуспевать, благоденствовать
См. также в других словарях:
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
al — AL, A, ai, ale, art. 1. (Articol posesiv sau genitival, înaintea pronumelui posesiv sau a substantivului în genitiv posesiv, când cuvântul care precedă nu are articol enclitic) Carte a elevului. 2. (Înaintea numeralelor ordinale, începând cu al… … Dicționar Român
CEREUS — I. CEREUS Paschalis, in Communione Romana dicitur, cui in Sabatho Paschatis a Diacono benedicitur et qui novô igne accenditur, auctore Zosimô Pontifice Romano, ut Amalarius, Rupertus, Durandus, Sigebertus, volunt. Baronius vero ad A. C. 418. n.… … Hofmann J. Lexicon universale
INFANS — I. INFANS a non fando dictus est, teste Nonio: sicut Graec. νήπιος, a νὴ et ἔπω. Hic sive die sive noctu in lucem prodit, natalis dicitur dies, ut ex Varrone fuse explicat A. Gell. l. 3. c. 2. et quidem verae nativitatis terminus, nonus est… … Hofmann J. Lexicon universale
Glossary of Islam — This article is part of the series … Wikipedia
COMMANDMENTS, REASONS FOR — (Heb. טַעֲמֵי הַמִּצְווֹת, Ta amei ha Mitzvot). The search for reasons for the commandments of the Torah springs from a tendency to transcend mere obedience to them by investing them with some intrinsic meaning. The Pentateuch itself offers… … Encyclopedia of Judaism
Glossary of Islamic terms in Arabic — The following list consists of concepts that are derived from both Islamic and Arab tradition, which are expressed as words in the Arabic language. The main purpose of this list is to disambiguate multiple spellings, to make note of spellings no… … Wikipedia
Dag the Wise — Illustration by Gerhard Munthe (1899) Dag the Wise or Dagr Spaka (2nd or 3rd century AD) was a mythological Swedish king of the House of Ynglings. He was the son of Dyggvi, the former king. According to legend, he could understand the speech of… … Wikipedia
Berserker — Skulptur Berserker auf dem Marktplatz in Darmstadt Als Berserker wird in mittelalterlichen skandinavischen Quellen ein im Rausch kämpfender Mensch bezeichnet, der keine Schmerzen oder Wunden mehr wahrnimmt. Über diese Art von Kämpfern, die auf… … Deutsch Wikipedia
Bärsärk — Als Berserker wird in mittelalterlichen skandinavischen Quellen ein im Rausch Kämpfender bezeichnet, der keine Schmerzen oder Wunden mehr wahrnimmt. Über diese Art von Kämpfern, die auf der Seite verschiedener germanischer Stämme kämpften,… … Deutsch Wikipedia
Barani (Département) — Barani Carte des départements de la province de Kossi Administration Pays … Wikipédia en Français